「喉がイガイガして、声が💦」をドイツ語で?
今日の朝、「喉がおかしくって💦」みたいなことをBlogに書きましたが、今日Tagesschauを見ていたらちょうどその表現がドイツ語であったので、載せておきますね(#^^#)
まずはこちらのVideoをご覧ください。
テヘランからのレポート。
きっとめっちゃ乾燥してるんです。最初の方からケホケホ言いながらレポートしています。
さあ、彼女が何と言ったか聞き取れましたか?
Pardon:すみません
これもよく使う表現なのですが、その次ですね。
Hab einen ○○ im Hals gerade
(○○を喉に持っている)
です。さ~、なーんだ!
ヒントは生物です!
もっとヒント欲しい???
ん~、緑色。か茶色。
で、跳ねる。
さあ!もうわかりましたね!!
答えは
はい、Frosch(カエル)です!!
みなさんも喉がイガイガして声が変になったら
Pardon, ich habe einen Frosch im Hals...(ごめん、なんかえへん虫が💦)
と言ってみましょう(#^^#)
Comments