top of page

気が強い女?

タイトル、私のことじゃないですよ(笑)


今日はドイツ語のお勉強です。


先日生徒さんと「気が強い」って何て言うんだろう?という話になったのですが、ドイツ語には


willensstark (意志が強い)


という言葉があって、日本語でいうところの「気が強い」にあたります。


でも。


これってめっちゃポジティブ。日本語の「気が強い」はネガティブですよね。


だから多分、訳としては方向が違うような。

どちらかというと


hartnäckig (がんこ)

nie nachgeben (譲歩しない)

aggressiv(攻撃的な)


的な感じだと思います。


対訳が難しい語ですよね。


最後にもう一度。私のことじゃないですからね。










Comments


特集記事
この言語で公開された記事はまだありません
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page